Jenofonte textos en pdf

Helénicas y Ciropedia

Comienzo de las Helénicas
Desembarco de Alcibiades en Atenas
Los Treinta piden una guarnición
Muerte del rey Agis
Batalla de Coronea

Ascendencia de Ciro

Ciro arenga a sus tropas
Ciro moribundo habla a sus hijos
Última voluntad de Ciro
Extensión del Imperio de Ciro

 

Comienzo de las Helénicas: Llegada de Timócares desde Atenas

y derrota naval de los ateniensesLogos

   (Pon el cursor sobre las palabras resaltadas. Tienen ayuda)

Μετὰ δὲ ταῦτα οὐ πολλαῖς ἡμέραις ὕστερον ἦλθεν ἐξ ᾿Αθηνῶν Θυμοχάρης χων ναῦς ὀλίγας· καὶ εὐθὺς ἐναυμάχησαν αὖθις Λακεδαιμόιοι κα ᾿Αθηναῖοι, ἐνίκησαν δὲ Λακεδαιμόνιοι ἡγουμένου᾿Αγησανδρίδου.

 

Jenofonte, Helenicas 1.1.1

vuelta a comienzo página


Desembarco de Alcibíades en Atenas

y opinión de los atenienses acerca de élLogos

  (Pon el cursor sobre las palabras resaltadas. Tienen ayuda)

καταπλέοντος δ' αὐτοῦ ὅ τε ἐκ τοῦ Πειραιῶς καὶ ὁ ἐκ τοῦ ἄστεως ὄχλος ἡθροίσθη πρὸς τὰς ναῦς, θαυμάζοντες καὶ ἰδεῖν βουλόμενοι τὸν ᾿Αλκιβιάδην, λέγοντες [ὅτι] οἱ μὲν ὡς κράτιστος εἴη τῶν πολιτῶν καὶ μόνος [ ἀπελογήθη ς ] οὐ δικαίως φύγοι,...

Jenofonte, Helénicas 1.4.13

vuelta a comienzo página


Los Treinta piden a los espartanos que envíen una guarnición a AtenasLogos

  (Pon el cursor sobre las palabras resaltadas. Tienen ayuda)

 

ἐπεὶ δὲ ρξαντο βουλεύεσθαι πως ν ἐξείη αὐτοῖς τῇ πόλει χρῆσθαι πως βούλοιντο, κ τούτου πρῶτον µν πέμψαντες εἰς Λακεδαίμονα Αἰσχίνην τε καὶ Ἀριστοτέλην πεισαν Λύσανδρον φρουροὺς σφίσι συμπρᾶξαι λθεῖν, ως δὴ τοὺς πονηροὺς ἐκποδὼν ποιησάμενοι καταστήσαιντο τὴν πολιτείαν· θρέψειν δὲ αὐτοὶ ὑπισχνοῦντο.

Jenofonte. Helénicas 2.3.13

 vuelta a comienzo página

 

Muerte y entierro del rey AgisLogos

  (Pon el cursor sobre las palabras resaltadas. Tienen ayuda)
 

      Μετὰ δὲ τοῦτο Ἆγις ἀφικόμενος εἰς  Δελφοὺς καὶ τὴν δεκάτην ἀποθύσας, πάλιν ἀπιὼν ἔκαμεν ἐν Ἡραίᾳ, γέρων ἤδη ὤν, καὶ ἀπηνέχθη μὲν εἰς Λακεδαίμονα ἔτι ζῶν, ἐκεῖ δὲ ταχύ ἐτελεύτησε· καὶ ἔτυχε σεμνοτέρας ἢ κατὰ ἄνθρωπον ταφῆς.

 

Jenofonte, Helenicas 3.3.1

vuelta a comienzo página

 


Posición de los tebanos y argivos y comienzo de la batalla de CoroneaLogos

   (Pon el cursor sobre las palabras resaltadas. Tienen ayuda)

οἱ δ’ αὖ Θηβαῖοι αὐτοὶ μὲν δεξιοὶ ἦσαν, Ἀργεῖοι δ’ αὐτοῖς τὸ εὐώνυμον εἶχον. συνιόντων δὲ τέως  μὲν σιγὴ πολλὴ ἀπ’ ἀμφοτέρων ἦν·  ἡνίκα δ’  ἀπεῖχον ἀλλήλλων ὅσον στάδιον, ἀλαλάξαντες οἱ Θηβαῖοι δρόμῳ ὁμόσε ἐφέροντο.

Jenofonte, Helenicas 4. 3.16-17

vuelta a comienzo página

 

 

Ascendencia de CiroLogos

  (Pon el cursor sobre las palabras resaltadas. Tienen ayuda)

Πατρὸς μὲν δὴ ὁ Κῦρος λέγεται γενέσθαι Καμβύσου Περσῶν βασιλέως· ὁ δὲ Καμβύσης οὗτος τοῦ Περσειδῶν γένους ἦν· οἱ δὲ Περσεῖδαι ἀπὸ Περσέως κλῄζονται· μητρὸς δὲ ὁμολογεῖται Μανδάνης γενέσθαι· ἡ δὲ Μανδάνη αὕτη ᾿Αστυάγους ἦν θυγάτηρ τοῦ Μήδων γενομένου βασιλέως. φῦναι δὲ ὁ Κῦρος λέγεται καὶ ᾄδεται ἔτι καὶ νῦν ὑπὸ τῶν βαρβάρων εἶδος μὲν κάλλιστος, ψυχὴν δὲ φιλανθρωπότατος καὶ φιλομαθέστατος καὶ φιλοτιμότατος, ὥστε πάντα μὲν πόνον ἀνατλῆναι, πάντα δὲ κίνδυνον ὑπομεῖναι τοῦ ἐπαινεῖσθαι ἕνεκα.

Jenofonte, Cyropaedia, 1.2.1.1

 vuelta a comienzo página

 

Ciro arenga a sus tropasLogos

   (Pon el cursor sobre las palabras resaltadas. Tienen ayuda)

῎Ανδρες φίλοι, ὁ μὲν ἀγὼν ἐγγὺς ἡμῖν· προσέρχονται γὰρ οἱ πολέμιοι. τὰ δ' ἆθλα τῆς νίκης, ἢν μὲν ἡμεῖς  νικῶμεν (τοῦτο γὰρ ἀεὶ καὶ λέγειν καὶ ποιεῖν δεῖ), δῆλον ὅτι οἵ τε πολέμιοι ἡμέτεροι καὶ τὰ τῶν πολεμίων ἀγαθὰ πάντα· ἢν δὲ ἡμεῖς αὖ νικώμεθα καὶ οὕτω τὰ τῶν νικωμένων πάντα τοῖς νικῶσιν ἀεὶ ἆθλα πρόκειται.

Jenofonte, Cyropaedia, 2.3.2.1

 vuelta a comienzo página

 

Ciro moribundo habla a sus hijosLogos

  (Pon el cursor sobre las palabras resaltadas. Tienen ayuda)

τὸ δ' ἐμὸν σῶμα, ὦ παῖδες, ὅταν τελευτήσω, μήτε ἐν χρυσῷ θῆτε μήτε ἐν ἀργύρῳ μηδὲ ἐν ἄλλῳ μηδενί, ἀλλὰ τῇ γῇ ὡς τάχιστα ἀπόδοτε. τί γὰρ τούτου μακαριώτερον τοῦ γῇ μειχθῆναι, ἣ πάντα μὲν τὰ καλά, πάντα δὲ τἀγαθὰ φύει τε καὶ τρέφει;

Jenofonte, Cyropaedia. 8.7.25

 vuelta a comienzo página

 

Última voluntad de CiroLogos

  (Pon el cursor sobre las palabras resaltadas. Tienen ayuda)

ἀλλὰ γὰρ ἤδη, ἔφη, ἐκλείπειν μοι φαίνεται ἡ ψυχὴ ὅθενπερ, ὡς ἔοικε, πᾶσιν ἄρχεται ἀπολείπουσα. εἴ τις οὖν ὑμῶν ἢ δεξιᾶς βούλεται τῆς ἐμῆς ἅψασθαι ἢ ὄμμα ἐμοῦ ζῶντος ἔτι προσιδεῖν ἐθέλει, προσίτω· ὅταν δ' ἐγὼ ἐγκαλύψωμαι, αἰτοῦμαι ὑμᾶς, ὦ παῖδες, μηδεὶς ἔτ' ἀνθρώπων τὸ ἐμὸν σῶμα ἰδέτω,

Jenofonte, Cyropaedia, 8.7.26

 vuelta a comienzo página

 

Extensión del Imperio de CiroLogos

  (Pon el cursor sobre las palabras resaltadas. Tienen ayuda)

῞Οτι μὲν δὴ καλλίστη καὶ μεγίστη τῶν ἐν τῇ ᾿Ασίᾳ ἡ Κύρου βασιλεία ἐγένετο αὐτὴ ἑαυτῇ μαρτυρεῖ. ὡρίσθη γὰρ πρὸς ἕω μὲν τῇ ᾿Ερυθρᾷ θαλάττῃ, πρὸς ἄρκτον δὲ τῷ Εὐξείνῳ πόντῳ, πρὸς ἑσπέραν δὲ Κύπρῳ καὶ Αἰγύπτῳ, πρὸς μεσημβρίαν δὲ Αἰθιοπίᾳ. τοσαύτη δὲ γενομένη μιᾷ γνώμῃ τῇ Κύρου ἐκυβερνᾶτο.

Jenofonte, Cyropaedia, 8.8.1-2

 

vuelta a indexvuelta a materiales

 

 

vuelta a comienzo página