palabra castellana

palabra griega

helenismo

ese

 

 

ese, esa, eso

οὗτος-αὕτη-τοῦτο

 

esencia

οὐσία-ας, ἡ

 

esencial

ἀναγκαῖος-α-ον

 

esfera

σφαῖρα-ας, ἡ

esfera, esférico, esferal, esferómetro, esfericidad

esférico

σφαιρικός-ή-όν

 

Esfinge

Σφίγξ-Σφιγγός, ἡ

esfinge

esforzarse en

σπουδάζω

 

esfuerzo

σπουδή-ῆς, ἡ

 

espacio

χῶρος-ου, ὁ

 

espacioso

εὑρύς-εῖα-ύ

 

espada

χαλκός-οῦ, ὁ

μάχαιρα-ας, ἡ

ξίφος-ους, τὸ

calcografía, calcopirita

 

xifoides,xifosuro

espalda

νῶτον-ου, τὸ

 

espantar καταπλήττω  

espantoso

φοβερός-ά-όν

 

espárrago

ἀσπάραγος-ου, ὁ

espárrago

espartano

Σπαρτιάτης-ου, ὁ

espartiata

espartanos

Λακεδαιμόνιοι-ων, οἱ

lacedemonio

esparto

σπάρτος-ου, ὁ

esparto

especial

ἴδιος-α-ον

idiosincrasia

especialmente

μάλιστα

 

especie

γένος-ους, τὸ

genética

espectador

θεατής-οῦ, ὁ

 

espejo

κάτροπτον-ου, τὸ

 

espera

μέλλησις-εως, ἡ

 

esperanza

ἐλπίς-ίδος, ἡ

 

esperanzado

εὐελπίς-ίδος

 

esperar (tener esperanza)

ἐλπίζω

 

espeso

παχύς-εῖα-ύ

paquidermo

espesura (bosque)

ὕλη-ης, ἡ

hilemorfismo

espina

ἄκανθα-ης, ἡ

acatio, acanto, acantocéfalo

espinazo         

ῥάχις-εως, ἡ

 

espinoso

ἀκανθώδης-ες

 

espiral

ἑλίκη-ης, ἡ

 

espíritu (ánimo)

θύμος-ου, ὁ

Timoteo

espíritu (fantasma)

δαίμων-ονος, ὁ

demon, demonio

esponjoso

σπογγοειδής-ές

esponja

esposa

γύνη-γυναικός, ἡ

ginecólogo, gineceo, ginecopatía

esposo

ἀνήρ-ἀνδρός, ὁ

Andrés, androceo, androide, andrón, androfobia

espuela

κέντρον-ου, τὸ

centro

Esquilo

Αἰσχύλος-ου, ὁ

Esquilo

est

 

 

está

ἐστιν

 

estabilidad

βεβαιότης-ητος, ἡ

 

estabilizar

βεβαιόω

 

estable

βέβαιος-α-ον

 

establecer

καθίστημι [+εἰς + acus.][med. e intrans.+ act.]

κατατίθημι

 

establecerse

καθίστημι [med.]

 

establo

σηκός--οῦ, ὁ

ἔπαυλος-οὐ, ὁ

 

estaca

ῥόπαλον-ου, τὸ

ropálico

estación

ὥρα-ας, ἡ

hora

estadio (medida)

στάδιον-ου, τὸ

estadio

estado

κατάστασις-εως, ἡ

catástasis

estafa

παράκλουσις-εως, ἡ

 

estafador

παρακλυστικός-ή-όν

 

estafar

παρακρούομαι

 

estallar

διαρρήγνυμαι

 

estallido

πάταγος-ου, ὁ

 

estanque

λίμνη-ης, ἡ

limnómetro,limnemia

estar

εἰμι

ἔχω [+ adverbio]

 

estar a punto de

μέλλω [+ inf. pres. o fut.]

 

estar acostado

κατάκειμαι

 

estar agitado por las olas

κυμαίνω

 

estar al frente

ἔπειμι

 

estar al frente de

ἐπιστατέω

 

estar allí

πάρειμι

 

estar asustado

φοβέομαι

fobia, xenófobo, fotófobo, claustrofobía

estar ausente

ἄπειμι [+ gen.]

 

estar bajo tutela

ἐπιτροπεύομαι

 

estar bien

καλῶς ἔχω

caligrafía, calidoscopio

estar borracho

μεθύω

metilo,metiimanía

estar cansado

κάμνω

 

estar cerca de

πρόσειμι

 

estar colgado

κρέμαμαι

 

estar contento o alegre

γηθέω

 

estar con

σύνειμι

 

estar conforme, de acuerdo [+ dat.]

ὁμολογέω

 

estar contento

χαιρέω

 

estar contiguo con [+dat.]

προσκεῖμαι

 

estar de acuerdo

ὁμολογέω

homologar, homólogo

estar de luto

πενθέω

 

estar de pie

ἵστημι [aor. tem. intrans.] [perf. intrans.]

 

estar debajo de

ὕπειμι

ὑπόκειμαι

 

estar débil

ἀσθενέω

astenia

estar dentro de

ἔνειμι

 

estar desanimado

ἀθυμέω

 

estar dispuesto

ἐθέλω

 

estar embarazada

κυέω

 

estar en

ἔνειμι

 

estar en campaña

στρατεύω

 

estar en duda

ἀπορέω

aporético

estar en la flor de la vida

ἀκμάζω

 

estar en orden de batalla

παρατάττω

parataxis, pratáctico

estar en silencio

σιγάω

 

estar enfermo

νοσέω

nosología, nosotaxia

estar entre

μέτειμι

 

estar hambriento

λιμώττω

 

estar inactivo

ἀργέω

 

estar junto a

πάρειμι

μέτειμι

 

estar lejos de

ἄπειμι

ἀπέχω [+ gen.]  [med.]

 

estar loco

μαίνομαι

manía

estar muerto

θνῄσκω [perf.]

ἀποθνῄσκω [perf.]

 

estar o ser casualmente

τυγχάνω [+ ger.]

 

estar ocioso

ἀργέω

σχολάζω

 

estar perplejo por

ἀπορέω [+ dat.].

aporético

estar presente

πάρειμι

 

estar sentado

κάθημαι

 

estar situado delante

πρόκειμαι

 

estar sobre

ἔπειμι

 

estar tendido

κατάκειμαι

 

estatua

ἄγαλμα-ατος, τὸ

εἰκών-ονος, ἡ

agalmatolita, agálmido

icono, iconoclasta, iconografía, iconolatría

este (punto cardinal)

ἀντολαί-ῶν, αἱ

ἕως-ω, ἡ

 

este, esta

ὅδε-ἥδε-τόδε

 

estéril

ψυξρός-ά-όν

ἄτοκος-ον

ἄκαρπος-ον

psicrómetro

esterilidad (campo)

ἀκαρπία-ας, ἡ

 

estilo

τρόπος-οὐ, ὁ

tropo

estimado

τίμιος-α-ον

δόκιμος-ον

 

estimular

διεγείρω

 

estímulo

παρακέλευσις-εως, ἡ

 

estirarse

ἐντείνω

 

estómago

γαστήρ-γαστρός, ἡ

gastritis, gastroenteritis, gástrico, gastral

estopa

στυππεῖον-ου, τὸ

 

estornudar

πταίρω

 

estornudo

πταρμός-οῦ, ὁ

 

estratagema

στρατήγημα-ατος, τὸ

estratagema

estrategia

στρατηγία-ας, ἡ

estrategia

estratégico

στρατηγικός-ή-όν

estratégico

estrechar

στενόω

estenocardia

estrechez

στενότης-ητος, ἡ

estenocardia

estrecho

στενός-ή-όν

estenografía, estenografíar, estenográfico, estenocardia

estrella

ἀστήρ-έρος, ὁ

ἄστρον-ου, τὸ

aster, asteroide

astro, astronomía

estribo

ἀναβολεύς-εως, ἡ

 

estruendoso (epit. de Dioniso)

βρόμιος-ου, ὁ

 

estúpido νωθής-ές  

et

 

 

éter

αἰθήρ-έρος, ὁ

etéreo, éter

etéreo

αἰθέριος-α-ον

etéreo

ético

ἠθικός-ή-όν

ético

etíope

αἰθίοψ-οπος, ὁ

etíope

Etna (monte)

Αἰτναῖον-ου, τὸ

Etna

étnico

ἐθνικός-ή-όν

étnico

Eubea

Εὔβοια-ας, ἡ

Eubea

eunuco

εὐνοῦχος-ου, ὁ

 

Europa

Εὐρώπη-ης, ἡ

Europa

evasiva

πρόφασις-εως, ἡ

 

evasivo

προφασιστικός-ή-όν

 

ex

 

 

exactamente

ἀκριβῶς

 

exactitud

ἀκριβεία-ας, ἡ

 

exacto

ἀκριβής-ές

 

exageración

ὑπερβολή-ῆς, ἡ

hipérbole

exagerado

ὑπερβολικός-ή-όν

hiperbólico

exagerar

ὑπερβάλλομαι

 

exaltación

ἐνθουσιασμός-οῦ, ὁ

entusiasmo

exaltar

ὄρνυμι

πτοιέω

ἐγείρω

 

examen

δοκιμασία-ας, ἡ

ἐξέτασις-εως, ἡ

σκέψις-εως, ἡ

docimasia

examinador

δοκιμαστής-οῦ, ὁ

 

examinar

δοκιμάζω

σκοπέω

docimasia

caleidoscopio, telescopio, oftalmoscopio, microscopio, estetoscopio,

excavación

ὄρυγμα-ατος, τὸ

 

excavar

ὀρύττω

 

excelencia

ἐξοχή-ῆς, ἡ

 

excelente

ἄριστος-η-ον

ἔξοχος-ον

κρείττων-ον

 

excepto

 

πλήν [+gen.]

ἄνευ  [+gen.]

 

exceso ὑπερβολή-ῆς, ἡ  

excitación

ταραχή-ῆς, ἡ

 

excitar

ταράττω

 

excitar

ὄρνυμι

πτοιέω

ἐγείρω

 

exclamación

βοή-ῆς, ἡ

 

exclamar

βοάω

 

excluido

ἀπόκλειστος-η-ον

 

excluir

ἐξείργω

εἴργω

 

exclusión

ἀποκλῃσις-εως, ἡ

 

excremento

κόπρος-ου, ὁ

coprólogo

exculpación

ἔκλυσις-εως, ἡ

ἄφεσις-εως, ἡ

 

exculpar

ἐκλύω

ἀφίημι

 

exención

ἀπαλλαγή-ῆς, ἡ

 

exento

ἀτελής-ές

 

exigencia

αἴτησις-εως, ἡ

 

exigir

αἰτέω

 

eximir

ἀπαλάσσω [+acus.+ gen.]

 

existe

ἐστιν

 

existencia

οὐσία-ας, ἡ

 

existir

εἰμι

 

éxito

εὐτυχία-ας, ἡ

 

expedición militar

στρατιά-ᾶς, ἡ

στόλος-ου, ὁ

στράτευμα-ατος, τὸ

στρατεία-ας, ἡ

 

experiencia

ἐμπειρία-ας, ἡ

empírico, empirismo

experimentar

πάσχω

 

experto

σοφός-ή-όν

ἔμπειρος-ον [+gen]

filósofo, sofisma

empírico, empirismo, empirista

expiación

καθαρμός-οῦ, ὁ

σίσις-εως, ἡ

 

expiar

ἱλάσκομαι

τίνω

 

explicación

ἐξήγησις-εως, ἡ

 

explicar

ἐξηγέομαι

δίειμι

 

explorar

διερευνάω

 

expresar

φράζω

λέγω

προφέρω

 

expresión

φράσις-εως, ἡ

λέξις-εως, ἡ

frase

lexico

expulsar

ἐκδιώκω

 

expulsión

ἐκβολή-ῆς, ἡ

ecbólico

éxtasis

ἐκστασις-εως, ἡ

éxtasis

extender

ἐπελαύνω

τείνω

στορέννυμι

 

extensión

ἔκτασις-εως, ἡ

 

extenso

εὐρύς-εῖα-ύ

μακρός-ά-όν

μέγας-μεγάλη-μέγα

 

exterior

ἐξωτερικός-ή-όν

esotérico

extinguir

σβέννυμι

 

extracción

ἐξαίρεσις-εως, ἡ

 

extraer

ἐξαιρέω

 

extranjero

ξενός-ή-όν

βάρβαρος-ου, ὁ

xenofobia, xenón, xenófobo, xenia,

bárbaro, barbarismo

extranjero

ξενικός-ή-όν

xenofobia

extrañarse

θαυμάξω

taumaturgo, taumaturgia, taumatúrgico

extraño

ἄτοπος-ον

atópico

extraordinario

παράδοξος-ον

ἐξαίσιος-α-ον

 

extravagancia

ἀτοπία-ας, ἡ

atópico

extravagante

ἄτοπος-ον

atópico

extraviar

πλάζω

ἀφίημι

 

extravío

μανία-ας, ἡ

manía, maniático

extravío

πλανή-ῆς, ἡ

 

extremidad

ἀκμή-ῆς, ἡ

ἐσχατιά-ᾶς, ἡ

acmé

extremo

κορυφή.ῆς, ἡ

πέρας-ατος, τὸ

ἔσχατος-η-ον

corifeo

f

 

 

fa    fe    fi    fo    fu

fa

 

 

fábula

μῦθος-ου, ὁ

mito, mitología

fachada

μετώπιον-ου, τὸ

metopa

fácil

ῥᾴδιος-α-ον

 

fácil de franquear

εὐδιάβατος-ον

 

fácil de hacer

εὔπρακτος-ον

eupraxia

facilidad

εὐπορία-ας, η

 

fácilmente

ρᾳδίως

 

falange

φάλαγξ-φάλαγγος, ἡ

falange

Falero, al antiguo puerto de Atenas.

Φάληρον-ου, τὸ

Falero

fallar

σφάλλω

ἀποτυγχάνω

 

falsedad

ψεῦδος-εως, τὸ

pseudónimo, seudópodo

falsificación

πλάσμα-ατος, τὸ

 

falsificar

κιβδηλεύω

 

falso

ψευδής-ές

pseudónimo, pseudoprofeta

falta

ἁμάρτημα-ατος, τὸ

 

falta de alimento

ἀσιτία-ας, ἡ

 

falta de arte

ἀτεξνία-ας, ἡ

atecnia

falta de fuerzas

ἀδυναμία-ας, ἡ

adinamia

falta de leyes

ἀνομία-ας, ἡ

anomia

falta de salida o recursos

ἀπορία-ας, ἡ

aporía, aporismo, aporeo

falta de voluntad

ἀβουλία-ας, ἡ

abulia

falta de voz

ἀφωνία-ας, ἡ

afonía

faltar

ἄπειμι

 

falto de calor

ἄθερμος-ον

atermasia, atermancia

fama

δόξα-ης, ἡ

εὔκλεια-ας, ἡ

heterodoxo, ortodoxo

familia

γένος-ουσς, τὸ

génesis

familiar

οἰκετής-οῦ, ὁ

 

famoso

ὀνομαστός-ή-όν

κλεινός-ή-όν

εὔδοξος-ον

 

ínclito

Eudoxo

famoso

ἔνδοξος-ον

 

fanfarronear

ἀλαζονεύομαι

 

fantasía

φαντασία-ας, ἡ

fantasía

fantasma

φάντασμα-ατος, τὸ

φάσμα-ατος, τὸ

fantasma, fantasmagórico

faro

φρυκτώριον-ου, τὸ

 

fascinación

γοητεία-ας, ἡ

 

fastidiar

ἀνιάω

λυπέω

 

fastidio

ἀνία-ας, ἡ

 

fastidioso

ἀνιαρός-ά-όν

 

fasto

ἀγλαία-ας, ἡ

 

fatal

ὀλέθριος-ον

 

fatiga

πόνος-ου, ὁ

κόπος-ου, ὁ

 

fatigarse

πονέω

κάμνω

 

favorable

εὔνους-ουν

 

fe

 

 

fe                       

πίστις-εως, ἡ

 

fealdad

ἀμορφία-ας, ἡ

αἶσχος-ους, τὸ

amorfo

felicidad

εὐδαιμονία-ας, ἡ

eudemonismo

felicitación

μακαρισμός-οῦ, ὁ

 

felicitar

εὐδαιμονίζω [+acus.+gen.]

συγχαίρω

 

feliz

εὐδαίμων-ον

μάκαρ-μάκαιρα-μάκαρ

εὐτυχής-ές

eudemonismo

Macario

feo

αἰσχρός-ά-όν

ἄμορφος-ον

δυσειδής-ές

 

amorfo

fermentación

ζύμωσις-εως, ἡ

 

fermentar

ζέω

 

fértil

βαθύσπορος-ον

 

fertilidad

εὐκαρπία-ας, ἡ

 

festival

ἑορτή-ῆς, ἡ

πανήγυρις-εως, ἡ

 

panegírico

fetidez

βρῶμος-ου, ὁ

bromo

fétido

βρωμώδης-ες

δυσώδης-ες

bromo

fi

 

 

ficción

ὑπονοία-ας, ἡ

 

ficticio

πεπλασμένος-η-ον

προπσποιητός-όν

 

Fidias, escultor ateniense

Φειδίας-ου, ὁ

Fidias

fiebre

πυρετός-οῦ, ὁ

apirético

fiel

πιστός-ή-όν

 

fiera

θηρίον-ου, τὸ

Θήρ-θηρός, ὁ

teríaco

fiereza

τραχύτης-ητος, ἡ

traquita

fiero

ἄγριος-α-ὃν

τραχύς-εῖα-ύ

agriotipo

traquita

fiesta

ἑορτή-ῆς, ἡ

 

figura

εἰκών-ονος, ἡ

μορφή-ῆς, ἡ

εἶδος-ους, τὸ

σχῆμα-ατος, ἡ

icono, iconoclasta, iconografía, iconolatría

amorfo, antropomorfo, morfología

ídolo

esquema, esquemático, esquematismo

fijar

πήγνυμι

 

fila

στοῖχος-ους, τὸ

 

Filipo

Φίλιππος-ου, ὁ

Filipo

filosofía

φιλοσοφία-ας, ἡ

filosofía, filosófico

filósofo

φιλόσοφος-ου, ὁ

filosofía, filosófico, filósofo

filtración

διύλισις-εως, ἡ

 

filtrado

διυλιστός-ή-όν

 

filtrar

διυλίζω

 

fin

τελευτή-ῆς, ἡ

παῦλα-ης, ἡ

τέλος-ους, τὸ

 

final

τελευταῖος-α-ον

 

finalizar

τελευτάω

 

finalmente

τέλος

 

finca

κλῆρος-ου, ὁ

 

fingido

ψευδής-ές

 

fingidor

ὑποκριτής-οῦ, ὁ

 

fingimiento

ὑπόκρισις-εως, ἡ

 

fingir

προποιέομαι

ὑποκρίνω

σχηματίζω

 

fino

λεπτός-ή-όν

 

finura

λεπτότης-ητος, ἡ

 

firme

βέβαιος-α-ον

σταθερός-ά-όν

ἐχυρός-ά-όν

 

firmeza

σταθερότης-ητος, ἡ

 

flanco

κέρας-ατος, τὸ

ceratocele

flatulencia

φῦσα-ης, ἡ

 

flauta

αὐλός-οῦ, ὁ

 

flauta doble

διαυλός-οῦ, ὁ

 

flecha

βέλος-ους, τὸ

 

flojo

 

χαλανός-ή-όν

μανός-ή-όν

 

flor

ἄνθος-ους, τὸ

antera

floración         

βλαστημός-οῦ, ὁ

blastema

florecer

ἀνθέω

θαλέω

θάλλω

antera

 

tallo

floreciente

 

 

florido

θαλερός-ά-όν

antera

flota

στόλος-ουυ, τὸ

ναυτικά-ῶν, τὰ

 

náutico

flotar

κυματίζομαι

 

fluir

ῥέω

reóforo, reómetro

fluir a través

διαρρέω

 

fluir alrededor

περιρρέω

 

fluir hacia

εἰσρέω

 

flujo

ῥεῦμα-ατος, τὸ

reuma, reumático, reumatismo, reumatología, reumatólogo,

fo

 

 

foca

φώκη-ης, ἡ

foca

follaje         

φυλλάς-αδος, ἡ

 

fondo

ἔδαφος-ους, τὸ

edafología

forjar        

πλάσσω

χαλκεύω

 

forma

εἶδος-ους, τὸ

μορφή-ῆς, ἡ

ídolo

amorfo, antropomorfo, morfología

forma de hablar

προσῳδία-ας, ἡ

prosodia

formado

πεπλασμένος-η-ον

plástica

formal

νόμιμος-η-ον

 

formalidad

νομία-ας, ἡ

 

formalizar

διατυπόω

 

formar

πλάσσω

plástico, plástica, plasticidad, plastificar

forraje

χιλός-οῦ, ὁ

 

fortificación

τεῖχος-ους, τὸ

 

fortificar

τειχίζω

 

fortuna

τύχη-ης, ἡ

οὐσία-ας, ἡ

 

forzado

ἄκωον-ουσα-ον

 

forzar

βιάζομαι

ἀναγκάζω

 

fosa

τάφρος-ου, ὁ

 

fracción

μέρος-ους, τὸ

polímero

fragancia

εὐωδία-ας, ἡ

 

fragante

ἀρωματικός-ή-όν

aroimático

frágil

εὔθραυστος-ον

 

fragua

χαλκεῖον-ου, τὸ

oricalco

fraguar

χαλκεύω

calcografía

frecuentar

ὁμιλέω [+acus.]

 

frecuente

θαμειός-ά-όν

 

frente

μέτωπον-ου, τὸ

metoposcopia

frigio

Φρύγιος-ου, ὁ

frigio

frío

κρύος-ους, τὸ

ψῦχος-ους, τὸ

 

frío

ψυχρός-ά-όν

psicrómetro

frondoso

σύσκιος-ον

 

frontera

ὅρια-ίων, τὰ

 

frontón

ἀετός-οῦ, ὁ

 

frotamiento

τρίψις-εως, ἡ

 

frotar

τρίβω

 

frotar

τρίβω

 

fructífero

εὐκάρπος-ὃν

καρποφόρος-ον

 

fruta

καρπός-οῦ, ὁ

carpo, carpófago, carpología

fruto

παρπός-οῦ, ὁ

carpo, carpófago, carpología

fu

 

 

fuego

πῦρ-πυρός, τὸ

pira, pirotécnico, pirexia, pírico, pirita, pirómano, piróforo, pirógeno

fuelle

φῦσα-ης, ἡ

 

fuente

κρήνης-ης , ἡ

crenología

fuera

ἐκτός

ἔξω

ἐκποδών

ectoplasma, ectoblasto,ectófito, ectopia

fuera de

ἔξω [+ gen]

ἐκτός [+gen]

παρὰ [+acu]

 

ectoplasma, ectoblasto,ectófito, ectopia

fuerte

δυνατός-ή-όν

φυλακτήριον-ου, τὸ

ἰσχυρός-ά-όν

ἐχυρός-ά-όν

ἐγκρατής-ές

ἐρρώμενος-η-ὃν

καρτερός-ά-όν

μεγασθενής-ές

στερρός-ά-όν

 

filacteria

fuertemente

σφόδρα

 

fuerza

κράτος-ους, τὸ

δύναμις-εως, ἡ

σθένος-ους, τὸ

ῥώμη-ης, ἡ

βία-ας, ἡ

ἀλκή-ῆς, ἡ

democracia, aristocracia

dinamómetro, dina, dinamo, dinamoscopia

fuerza, intensidad

ἰσχύς-ύος, ἡ

 

fundación

ἵδρυσις-εως, ἡ

κτίσις-εως, ἡ

οἰκίσις-εως, ἡ

κτίσμα-ατος, τὸ

 

fundador

οἰκιστής-οῦ, ὁ

 

fundamental

θεμέλιος-ον

 

fundamento

ὑπόθεσις-εως, ἡ

hipótesis

fundar

κτίζω

οἰκίζω

ἱδρύω

 

fundar una ciudad

πολίζω

 

fundición

καῦσις-εως, ἡ

 

fundidor

χαλκεύς-εως, ὁ

calcografía

fundir

τήκω

 

funeral

τάφος-ου, ὁ

ταφή-ῆς, ἡ

epitafio, cenotafio

funesto, extraordinario ἐξαίσιος-α-ον  

futil

κενός-ή-όν

μάταιος-α-ον

 

futilidad

ματαιότης-ητος, ἡ

 

g

 

 

ga    go    gr    gu

ga

 

 

galardón

ἆθλον-ου, τὸ

pentatlon

gallardía

εὐσχημοσύνη-ης, ἡ

 

gallardo

εὐσχήμων-ον

 

gallina

ἀλεκτρύαινα-ας, ἡ

ὄρνις-ιθος

 

gallinero

ὀρνιθών-ώνος, ὁ

ἔπαυλος-οὐ, ὁ

ornitología

gallo

ἀλεκτρυών-όνος, ὁ

ὄρνις-ιθος

 

ganado

βόσκημα-ατος, τὸ

κτῆνος-ους, τὸ

 

ganador

ἀέθλιος-α-ον

 

ganancia

κέρδος-ους, τὸ

 

ganar

κερδαίνω

 

gancho

ἄγκιστρον-ου, τὸ

 

ganso χήν-χηνός, ὁ ἡ    

garantía

ἐγγυή-ῆς, ἡ

 

garantizar

ἐγγυάομαι

 

garbanzo

ἐρέβινθος-ου, ὁ

 

garganta

φάρυγχ-υγγος, ἡ

faringe

garra

ὄνυξ-ὄνυχος, ἡ

onicomancia

gastar

δαπανάω

ἀναλίσκω

 

gasto

δαπάνη-ης, ἡ

 

gastoso

δαπανερός-ή-όν

 

gato

αἴλουρος-ου, ὁ, ἡ

 

gavilla

δράγμα-ατος, τὸ

 

gemido οἰμωγή-ῆς, ἡ

στεναγμός-οῦ, ὁ

 

general

ἡγεμών-ονος, ὁ

στρατηφός-οῦ, ὁ

hegemón

estratego

género

γένος-ους, τὸ

género

género de vida

δίαιτα-ης, ἡ

dieta

gentilicio

ἐθνικόν-οῦ, τὸ

étnico

geografía

γεωγραφία-ας, ἡ

geografía

geometría

γεωμετρία-ας, ἡ

geometría

geranio

γεράνιον-ου, τὸ

geranio

gesticular

χειρονομέω

 

gestíonar

διαχειρίζω

 

gigante

γίγας-γίγαντος, ὁ

gigante, gigantomaquia

gimnasio

γυμνάσιον-ου, τὸ

gimnasio

gimnasta

γυμναστής-οῦ, ὁ

gimnasta

gineceo

γυναικεῖον-ου, τὸ

gineceo

girar

τρέπω

στρέφω

tropo, heliotropo, tropología, troposfera, tropismo

glándula

ἀδήν

adenología

go

 

 

gobernador

ἁρμοστήρ-ῆρος, ὁ

 

gobernante

ἄρχων-οντος, ὁ

arconte

gobernar

κυβερνάω

ἁρμόττω

ἄρχω

πολιτεύω

cibernética

 

arquetipo, arquitecto

gobierno unipersonal

μοναρχία-ας, ἡ

 monarquía, monárquico

goce

τέρψις-εως, ἡ

 

golfo

κόλπος-ου, ὁ

colpitis, colpotomía

golondrina

χελιδών-ονος, ἡ

celidonia

golpe

τύπος- ου, ὁ

 

golpear

κόπτω

παίω

τύπτω

κρούω

 

gorro κυνέη-ης, ἡ  

gota

στάλαγμα, ατος, τὸ

estalagmita

gotear

στάζω

 

gozar [+ dat.]

τέρπομαι

 

gozarse en

χαίρω [+dat.]

 

gozne

στρόφιγξ-ιγγος. ἡ

 

gozo

χαρά-ᾶς, ἡ

τέρψις-εως, ἡ

 

gr

 

 

gracia

χάρις-ιτος, ἡ

carismático, carisma

gracioso

χαρίεις-εσσα-εν

γελοῖος-α-ον

 

grado

βαθμός-οῦ, ὁ

 

grande

 

μέγας-μεγάλη-μέγα

μακρός-ά-όν

μεγαλοπρεπής-ές

megalítico, mega, megáfono

macro, macróspora, macrogénesis

grandemente

μέγα

μεγάλως

megalítico, mega, megáfono

grandeza

μέγεθως-ους, τὸ

 

grandeza de sentimientos

μεγαλογροσύνη-ης, ἡ

 

granero      

ὅρριον-οὐ, τὸ

σιρός-οῦ, ὁ

hórreo

granizo

χάλαζα-ης, ἡ

 

grano

κόκκος-ου, ὁ

σῖτος-οὐ, ὁ

 

parásito

grasa

λίπος-ου, ὁ

 

gratis

προῖκα

 

gratitud

χάρις-χάριτος, ἡ

carismático, carisma

grato

ἡδύςηδεῖα-ἡδύ

 

grave

βαρύς-εῖα-ύ

barítono, barómetro, baricentro, barifonía

Grecia

Ἑλλάς-άδος, ἡ

Hélade, heládico

griego

Ἕλλην-ηνος, ὁ

heleno

griego (adj.)

ἑλληνικός-ή-όν

helénico

griegos

Ἀχαιοί-ῶν, οι

aqueo

gritar

βοάω

 

grito

βοή-ῆς, ἡ

 

grosor      

πάχος-ους, τὸ

paquidermo

grueso

παχύς-εῖα-ύ

paquidermo

grulla γέρανος-ου, ἡ  

grupo

ἔθνος-ους, τὸ

etnia

gu

 

 

guardar

φυλάττω

filacteria

guardia

φυλακή-ῆς, ἡ

ἐπίσκοπος-ου, ὁ, ἡ

φρουρός-οῦ, ὁ  

 

episcopado, epíscopo

guardia personal

ἐπίκουροι-ων, οἱ

 

guardián

φύλαξ-φύλακος, ἡ

 

guarnición φρουρός-οῦ, ὁ    

guerra

πόλεμος-ου, ὁ

polémico, polémico, polemizar, polemarca

guerrear

πολεμέω

polemizar

guía

ἡγεμών-ῶνος, ὁ

hegemonía

guía del ejército

στρατηγός-οῦ, ὁ

estratego

guiar

ἡγεμονεύω

hegemonía

guijarro

ψῆφος-ους, τὸ

 

guisante

πίσος-ου, ὁ

 

gula

ὀψοφαγία-ας, ἡ

 

gusano

σκώληξ-ηκος, ὁ

 

gustar

ἀπορροφέω

ἥδομαι

γεύομαι

 

hedonismo, hedonista, hedonístico

gusto

γεῦσις-εως, ἡ

 

gustoso, de buen grado

ἑκών-οῦσα-όν

 

gustoso, sabroso

λαρός-όν

 

yle="">