palabra castellana

palabra griega

helenismo

con

 

 

con

 

σὺν [+dat.]

ἅμα [+dat.]

μετὰ [+gen.]

πρὸς [+gen.]

ἔχω [participio + acusativo]

 

 

metáfora, metafísica, metabólico, metátesis, metamorfosis

con ayuda de

σὺν [+dat.]

 

con conocimiento

ἐπισταμένως

 

con dificultad

μόλις

 

con exactitud

ἀκριβώς

 

con medida

μετρίως

metro, dinamómetro, tensiómetro, métrico

con plenos poderes

αὐτοκράτωρ-ορος, ὁ

 

con respecto a

περὶ [+dat.]

periscopio, peristilo, pericardio, perianto, periambo

cóncavo

κοῖλος-η-ον

 

conceder

δίδωμι

νέμω

παρέχω

 

concepto

νόημα-ατος, τὸ

 

concernir

ἐπιβάλλω [+acus.]

προσήκει [+acus.]

 

concesión

συγχώρησις-εως, ἡ

 

concha

κόγχη-ης, ἡ

 

conciencia

αἴσθησις-εως, ἡ

estética

concisión

συντομία-ας, ἡ

 

conciso

σύντομος-ον

 

concluir

ἀνύτω

περαίνω

τελειόω

τελευτάω

τελέω

 

conclusión

πέρας-ατος, τὸ

τελευτή-ῆς, ἡ

τέλος-ους, τὸ

 

concordia

ὁμόνοια-ας, ἡ

 

concubina

παλλακή-ῆς, ἡ

 

concurrencia

συνδρομή-ῆς, ἡ

síndrome

concurrir

συντρέχω

 

condescendencia

ἐπίνευσις-εως, ἡ

 

condescender

ἐπινεύω [+acus.]

ὑπακούω [+acus.]

 

condición

κατ’άστασις-εως, ἡ

 

condicional

ὑποθετικός-ή-όν

 

condimento

ἄρτυμα-ατος, τὸ

 

conducir

ἄγω

κομίζω

ἐπάγω

ἐπελαύνω

ήγέομαι [+dat.]

ἐλαύνω [trans.]

 

 

 

 

hegúmeno

elástico, elastopatía, elastérido

conducir a

εἰσελαύνω

 

conducir hacia arriba

ἀνάγω

 

conducir contra

ἐπάγω

 

conducta

ἦθος-ους, τὸ

τρόπος-ου, ὁ

 

conductor

ἡγεμών-ονος, ὁ

hegemón

conectado

συναφής-ές

 

conectar

συνάγω

 

conexión

συναφεία-ας, ἡ

 

confiado

πιστός-ή-όν

 

confianza

πίστις-εως, ἡ

 

confiar

ἐλπίζω

ἐπιτρέπω [+dat.]

θαρρέω

 

confiar en [+dat.]

πιστεύω

 

confirmación

κύρωσις-εως, ἡ

 

confirmar

κυρόω

 

confluencia

συμβολή-ῆς, ἡ

σύνοδος-ου, ἡ

 

sínodo

confluir

συνέρχομαι

 

conforme

σύμφωνος-ον

sinfónico

conformidad

συμφωνία, ἡ

sinfonía

confundir

ἐκπλήσσω

ταράττω

 

confusión

θόρυβος-ου, ὁ

ταραχή-ῆς, ἡ

ἀκρισία-ας, η

 

conjetura

δόκησις-εως, ἡ

 

conjeturar

συμβάλλω

τεκμαίρομαι

 

conjunción

σύνδεσμος-ου, ὁ

 

conjunto

σύστασις-εως, ἡ

diábolo

conocer

γιγνώσκω

γνωρίζω

gnosis, gnosología, agnóstico

conocido

γνώρισμος-ον

 

conocimiento

 

γνῶσις-εως, ἡ

ἐμπειρία-ας, ἡ

gnosis

empírico, empirismo

conquista

ἅλωσις-εως, ἡ

 

conquistar

καταλαμβάνω

 

consagrar

ἀνατίθημι

 

consecución

ἐπίτευξις-εως, ἡ

 

consecuencia

συμβαίνον-οντος, ὁ

 

conseguir

ἐπιτυγχάνω

κομίζομαι

κτάομαι

ἐφικνέομαι

 

consejero

σύμβουλος-ου, ὁ

 

consejo

γνώμη-ης, ἡ

παραίνεσις-εως, ἡ

 

consejo (institución)

βουλή-ῆς, ἡ

συνέδριον-ου, τὸ

boulé

sinedrio

conservación

συντήρησις-εως, ἡ

 

conservar

συντηρέω

 

considerar

ἀποβλέπω

διανοέομαι

σκοπέω

ἡγέομαι

νομίζω

φράζω [med. y aor. pas. con sentido medio]

 

 

caleidoscopio, telescopio, oftalmoscopio, microscopio, estetoscopio,

hegúmeno

consolar

παραυδάω

 

consolidar, hacer firme

βεβαιόω

 

conspiración

ἐπιβουλή-ῆς, ἡ

 

conspirar contra

ἐπιβουλεύω [+dat]

 

constancia

σταθερότης-ητος, ἡ

 

constante

σταθερός-ά-όν

 

constitución

πολιτεία-ας, ἡ

οἴκημα-ατος, ἡ

εὐεξεία-ας, ἡ

 

construcción

οἴκημα-ατος, τὸ

οἰκοδομία-ας, ἡ

 

constructor

τέκτων-ονος, ὁ

 

construir

ἱδρύω

κατατεύχω

οἰκοδομέω

τεύχω

 

consuelo

παρ’άφασις-εως, ἡ

 

cónsul

ὕπατος-ου, ὁ

 

consultar el oráculo 

χράομαι [+dat.]

μαντεύω [med.]

mancia, mántica, mántico

consumir

δαπανάω

μαραίνω

 

contagiar

ἀναπίμπλημι [+ gen.]

 

contagio

μετάδοσις-εως, ἡ

 

contagioso, infeccioso

λοιμώδης-ες

 

contar

λέγω

φράζω

ἱστορέω

 

contar (num.)

καταριθμέω

λογίζομαι

 

contemplar

θεάομαι

θεωρέω

teatro

teorema

contender

ἀγωνίζομαι

 

contendiente

ἀντίδικος-ου, ὁ

 

contestar

ἀποκρίνομαι

 

contienda

ἔρις-ιδος, ἡ

erística

contiguo

ὅμορος-ον

ἐχώμενος-η-ον

 

continente

ἥπειρος-ου, η

 

contingencia

συμφορά-ᾶς, ἡ

 

contingente

τυχαῖος-α-ον

 

continuación

παράτασις-εως, ἡ

 

continuadamente

συνέχως

 

continuar

ἕπομαι

σίειμι

 

continuidad

συνέχεια-ας, ἡ

 

continuo

συνεχές-ές

 

contorno

περίβολος-ου, ὁ

περίοδος-ου, ἡ

 

período

contra

ἐπὶ [+ acus.]

πρὸς [+acus.]

παρὰ [+acu.]

epitafio, epifisis, epifanía, epidemia, epidermis, epígono

proscenio

contracción

συστολή-ῆς, ἡ

sístole

contraer

σὺνάγω

 

contrario

ἐναντίος-α-ον

ἀντίος-α-ον

enantiosis

contratar

συντίθημι [med.]

συμβάλλω

 

contrato

συγγραφή-ής, ἡ

 

convencer

ἀναπείθω

πείθω

 

conveniente

ἐπιεικής-ές

ἐπιτήδειος-α-ον

εὐπρεπής-ές

 

convenientemente

ἐπιεικῶς

 

convenir [+ dat.]

πρέπω

προσήκω

συμφέρω

 

conversación

διάλογος-ου, ὁ

ὁμιλία-ας, ἡ

diálogo, dialogismo

homilía

conversar

διαλέγομαι

diálogar

convertirse en

γίγνομαι

 

convexo

κιρτός-ή-όν

 

convidar

παρακαλέω

καλέω

 

convidar a casa

ἑστιάω

 

convincente

πειθός-ή-όν

 

convite

θοινή-ῆς, ἡ

δαίς-ιτός, ὁ

 

convivir

συνοικέω

 

convocar

συγκαλέω

 

convulsión

σπάσμος-ου, ὁ

espasmo, espasmódico

cop

 

 

copa

κρατήρ-ῆρος, ὁ

crátera, cráter, crateriforme

copia

ἀντίγραφον-ου, τὸ

ἀποσχημα-ατος, τὸ

 

copiado

ἀντίγραφος-ον

 

copiar

ἀπογράφω

 

coraje

ἀνδρεία-ας, ἡ

 

coraza

χαλκός-οῦ, ὁ

θώραξ-θώρακος, ὁ

calcografía, calcopirita

tórax

corazón

καρδία-ας, ἡ

cardiopatía

corcho

φελλός-οὐ, ὁ

 

cordel

σπάρτον-ου, ὁ

esparto

cordero

ἀρήν- ἀρνός, ὁ, ἡ

 

cordillera

δειράς-αδος, ἡ

 

cordura

φρόνησις-εως, ἡ

 

corintios

Κορίνθιοι-ων, οἱ

corintio

Corinto

Κορίνθος-ου, ἡ

Corinto

coro

χορός-ου, ὁ

coro, corista

corona

στέφανος-ου, ὁ

Esteban, estefanote

coronar

στεφανόω

Esteban, estefanote

corpóreo

σωματοειδής-ες

 

corral

αὔλιον-ου, τὸ

 

correa

ἱμάς-αντος, ὁ

 

corrección

μεθάμορσις-εως, ἡ

διόρθωμα-ατος, τὸ

 

corregir

διορθόω

 

correr

τρέχω

θέω

 

correr hacia

προστρέχω

 

correr juntamente

συντρέχω

 

correr peligro

κινδυνεύω

 

corriente de agua

ῥεῦμα-ατος, τὸ

ῥούς-οῦ, ὁ

reuma, reumático, reumatismo, reumatología, reumatólogo,

corroer

καταβιβρώσκω

 

corromper

διαφθείρω

φθείρω

 

corrupción

διαφθορά-ᾶς, ἡ

 

cortar

τέμνω

ἀποκόπτω

κόπτω

 

corte

τομή-ῆς, ἡ

 

cortedad

βραχύτης-ητος, ἡ

 

cortés

ἀστεῖος-α-ον

 

cortesana

ἑταίρα-ας, η

hetera

cortesía

εὐἑπεια-ας, ἡ

 

corteza

φλοιός-οῦ, ὁ

 

cortina

αὐλαία-ας, ἡ

 

corto

βραχύς-εῖα-ύ

braquicardia, braquigrafía,braquicéfalo

corzo

ἔλαφος-οὐ, ὁ, ἡ

 

cosa

χτῆμα-ατος, τὸ

crematístico

cosa (asunto)

πρᾶγμα-ατος, τὸ

pragmático, pragmática, pragmatista

cosa fuera de lugar

ἀτοπία-ας, ἡ

atopita

cosecha

θέρος-ους, τὸ

 

cosechar

συγκομίζω

 

cosmético

κοσμητικός-οῦ, τὸ

cosmético

cosmos

κόςμος-ου, ὁ

cosmos

costa

παραλία-ας, ἡ

ἀκτή-ῆς, ἡ

Paralia

costado

πλευρά-ᾶς, ἡ

pleura, pleural, pleuresía, pleurítica,pleuritis, pleurodinia, pleuronectiforme

costero

παραθαλάσσιος-ον

 

costumbre

ἦθος-ἦθους, τὸ

ἔνος-οὓς, τὸ

etología, etólogo, etológico

costura

ῥαφή-ῆς, ἡ

 

cotejar [+dat.]

δείκνυμι

 

cotejo

παρ’άθεσις-εως, ἡ

 

cr

 

 

cráneo

κράνιον-ου, τὸ

cráneo

cratera

κρατήρ-ῆρος, τὸ

crátera, cráter, crateriforme

creación

ποίημα-ατος, τὸ

poema

creador

ποιητικός-ή-όν

poético

crecer

αὐξάνω

 

cree (considera)

δοκεῖ[+dat. e inf.]

δοκεί μοι creo.

ἔδοξεν αὐτῷ cree.

docetismo

creencia             

πίστις-εως, ἡ

 

creencia (opinión)

δόξα-ης, ἡ

heterodoxo, ortodoxo

creer

οἴομαο ο οἶμαι

νομίζω

λογίζομαι

 

creer (confiar)

πιστεύω

 

Creta

Κρήτη-ης, ἡ

Creta

cría γέννημνα-ατος, τὸ  

criada

θεράπαινα-ης, ἡ

 

criado

οἰκετής-ου, ὁ

 

crianza

τροφή-ῆς, ἡ

autótrofo, heterótrofo

criar

ἐκτρέφω

τρέφω

 

autótrofo, heterótrofo

criba

κόσκινον-ου, τὸ

 

cribar

κοσκινεύω

 

cristal

κρύσταλλος-ου, ὁ

cristal

cristalino

κρυστάλλινος-η-ον

 

crítica

κριτική-ῆς, ἡ

 

criticar

μέμφομαι

 

crítico

κριτικός-ή-όν

 

Crono Κρόνος-ου, ὁ  

cruce

διάβασις-εως, ἡ

 

cruel

ἄγριος-α-ον

δεινός-ή-όν

σχέτλιος-α-ον

 

crueldad

ἀστοργία-ας, ἡ

 

cruzar

διαβαίνω

diabetes

cu

 

 

cuadra

σταθμός-οῦ, ὁ

 

cuadrado

τετράγωνον-ου, τὸ

 

cuadro

πίναξ-ακος, ὁ

pinacoteca

cuadrúpedo

τετράπους-ουν

 

cuál de los dos [interrog.]

πότερος-α-ον

 

cualidad

ποιότης-ητος, ἡ

 

cualquiera que

ὅστις-ἥτις-ὅτι

 

cuando

ἐπεὶ

ἐπειδὰν

ἔπαν

ὅτε

ἕως

ὁπόταν

ἐν ᾧ

ὡς[temp.]

ὅταν

ἡνίκα

 

cuándo

πότε [interrog.]

 

cuánto [interrog.]

πόσος-η-ον

 

cuarenta

τετταράκοντα

 

cuarto

τέταρτος-η-ον

 

cuatro

τέτταρες-α

 

cuba

πίθος-ου, ὁ

 

cubierto

καλυπτός-ή-όν

 

cubrimiento

κάλυψις-εως, ἡ

 

cubrir

ἀποκρύπτω

στέργω

 

cuchara

τορύνη-ης, ἡ

 

cuchillo

μάχαιρα-ας, ἡ

 

cuello

αὐχήν-ένος, ὁ

 

cuenta

λογισμός-οῦ, ὁ

 

cuerda

μήρινθος-ου, ὁ

 

cuerdo

φρόνιμος-ον

 

cuerno

κέρας-ως, τὸ

rinoceronte

cuero

σκῦτος-ους, τὸ

 

cuerpo

 

σώμα-ατος, τὸ

δέμας. τὸ [solo nom. y acus]

soma, somático, somatismo, somatología

cuervo

κόραξ-ακος, ὁ

 

cuesta

πάγος-ου, ὁ

 

cuesta

λόφος-ου, ὁ

 

cueva

ἄντρον-ου, τὸ

σπήλαιον-οὐ, τὸ

antro

espeología

cuidado

θεραπεία-ας, ἡ

ἐπιμελεία-ας, ἡ

terapia

cuidador

θεράπων-οντος, ὁ

 

cuidadosamente

ἐπιμελῶς

 

cuidadoso

ἐπιμελής-ές

 

cuidar

θεραπεύω

μελετάω

 

culebra

ὄφις-εως, ὁ

ofidio

culo

πρωκτός-οῦ, ὁ

 

culpa

αἰτία-ας, ἡ

αἰτίον-ου, τὸ

etiología

culpable

αἴτιος-α-ον [+ gen.]

 

culpar

αἰτιάομαι

 

cultivar

ἀρόω

 

cultivo

φυτεία-ας, ἡ

 

cumbre

κορυφή-ῆς, ἡ

ἄκρον-ου, τὸ

corifeo

acrofobia

cumplimiento

ἄνυσις-εως, ἡ

 

cumplir

ἀνύτω

ἀνύω

τελέω

 

cuna

κῦτος-ους, τὸ

 

curación

θεραπεία-ας, ἡ

terapia

curar

ἰατρεύω

ἀκέομαι

θεραπεύω

pediátrico, pediátrico, psiquiátrico, iatrogenia

terapéutico, terapeuta

curativo

ἰατρικός-ή-όν

yátrico, pediátrico,psiquiátrico

Curetes

Κουρῆτες-ων, οἱ

 

curva

καμπή-ῆς, ἡ

 

curvado

καμπύλος-η-ον

 

curvar

κατακλάω

 

custodia

φυλακή-ῆς, ἡ

 

custodiar

φυλάττω

 

d

 

 

da    de    deb    def    del    dem    des    dia    dif    dio    dis    do   du

da

 

 

dados

κύβος-ου, ὁ

 

daga

ἐγχειρίδιον-ου, τὸ

 

danza

χορός-οῦ, ὁ

coro, corista

danzante

χορευτής-ου, ὁ

 

danzar

χορεύω

ὀρχέομαι

σκιρτάω

coro, corista

dañar

βλάπτω

δάκνω