Instituciones

26.Estado y  Nación

Nación

Habitante

Familia

Matrimonio

Sociedad

Cargos

Instituciones




nacionNación

πόλις-εως, ἡ

[sust.]

ciudad

ἄστυ-εως, τὸ

[sust.]

ciudad

χώρα-ας, ἡ

[sust.]

lugar, territorio, región, país

χθών-όνος, ἡ

[sust.]

país

χῶρος-ου, ὁ

[sust.]

país

χωρίον-ου, τὸ

[sust.]

lugar, sitio, barrio

πατρίς-ίδος, ἡ

[sust.]

patria

πολιτεία-ας, ἡ

[sust.]

constitución, régimen político

πολίτευμα-ατος, τὸ

[sust.]

medida de gobierno

πολίτης-ου, ὁ

[sust.]

ciudadano

πολῖτις-ιδος,ἡ

[sust.]

ciudadana

ἀστικός-ή-όν

[adj.]

ciudadano, de la ciudad

ἀστός-οῦ, ὁ

[sust.]

ciudadano

πολιτικός-ή-όν

[adj.]

ciudadano, cívico, político, referente al Estado

πατρικός-ή-όνκ

[adj.]

paterno, patrio

πολιτεύω

[v.]

ser ciudadano, gobernar

πολίζω

[v.]

fundar una ciudad

πολιτικῶσ

[adv.]

políticamente

δημοκρατία-ας, ἡ

[sust.]

democracia

μοναρχία-ας, ἡ

[sust.]

monarquía, gobierno unipersonal

ἀριστοκρατία-ας, ἡ

[sust.]

aristocracia

ὀλιγαρχία-ας, ἡ

[sust.]

oligarquía

ἡγεμονία-ας, ἡ

[sust.]

hegemonía, dirección, mando

δημοκρατικός-ή-όν

[adj.]

propio de la democracia, democrático

δῆμος-ου, ὁ

[sust.]

población, pueblo

τυραννίς-ίδος, ὁ

[sust.]

tiranía

τύραννος-ου, ὁ

[sust.]

tirano, déspota

στάσις-εως, ἡ

[sust.]

revuelta

δημόσιος-α-ον

[adj.]

del Estado, público

δημοτικός-ή-όν

[adj.]

propio del pueblo, popular

αὐτόνομος-ον

[adj.]

independiente, autónomo

ἀριστοκρατικός-ή-όν

[adj.]

aristocrático

ὀλιγαρχικός-ή-όν

[adj.]

oligárquico, propio de pocos

ἡγεμονικός-ή-όν

[adj.]

dominante, hegemónico

κοινός-ή-όν

[adj.]

común, público

κοινωνός-ή-όν

[adj.]

asociado

τυραννικός-ή-όν

[adj.]

propio de un tirano, tiránico

τυραννεύω

[v.]

ejercer como tirano, tiranizar, ser tirano

ἀφίσταμαι

[v.]

sublevarse

δημοσίᾳ

[adv.]

por el Estado, públicamente

ἀποικία-ας, ἡ

[sust.]

colonia

ἄποικος-ον

[adj.]

alejado de su tierra, colono, emigrante

ἀποικέω

[v.]

emigrar

μετοικέω

[v.]

emigrar

habitanteHabitante

ἔνοικός-οῦ, ὁ

[sust.]

habitante

οἰκητής-οῦ, ὁ

[sust.]

habitante

οἴκητωρ-ορος, ὁ

[sust.]

colonizador, habitante

ἐγχώριος-ον

[adj.]

indígena, habitante

ναίω

[v.]

habitar

οἰκέω

[v.]

vivir, habitar

περιοικέω

[v.]

habitar cerca de

νέμω

[v.]

habitar

ἐθνικόν-οῦ, τὸ

[sust.]

gentilicio

ἔθνος-ους, τὸ

[sust.]

pueblo, raza, grupo

λεώς-ώ, ὁ

[sust.]

pueblo

δήμος-ου, ὁ

[sust.]

población, pueblo

φυλή-ῆς, ἡ

[sust.]

tribu

ἐθνικός-ή-όν

[adj.]

étnico

δημόσιος-α-ον

[adj.]

del Estado, público

δημοτικός-ή-όν

[adj.]

propio del pueblo, popular

δημοσίᾳ

[adv.]

por el Estado, públicamente

πολιτεία-ας, ἡ

[sust.]

ciudadanía

πολίτης-ου, ὁ

[sust.]

ciudadano

πολῖτις-ιδος, ἡ

[sust.]

ciudadana

ἀστός-οῦ, ὁ

[sust.]

ciudadano

ἀστικός-ή-όν

[adj.]

ciudadano, de la ciudad

ἀστός-οῦ, ὁ

[sust.]

ciudadano

πολιτικός-ή-όν

[adj.]

ciudadano, cívico, político, referente al Estado

ἀστικός-ή-όν

[adj.]

ciudadano, de la ciudad

πολιτεύω

[v.]

ser ciudadano, gobernar

Ἕλλην-ηνος, ὁ

[sust.]

griego 

βάρβαρος-ου, ὁ

[sust.]

bárbaro, extranjero, no griego

ἑλληνικός-ή-όν

[adj.]

griego

Δικαιόπολις-εως, ὁ

[sust.]

Diceópolis

Θεμιστοκλής-έους, ὁ

[sust.]

Temistocles

Κίμων-ονος, ὁ

[sust.]

Cimón

Λεωνίδης-οὐ, ὁ

[sust.]

Leónidas

Ξανθίας-ου, ὁ

[sust.]

Jantias

Ξανθίππος-ου, ὁ

[sust.]

Jantipo

Ξέρξης-ου, ὁ

[sust.]

Jerjes

Παυσανίας-ου, ὁ

[sust.]

Pausanias

Περικλῆς-έους, ὁ

[sust.]

Pericles

Σιμωνίδης-ου, ὁ

[sust.]

Simónides

Σωκράτης-ους, ὁ

[sust.]

Sócrates

Φειδίας-ου, 

[sust.]

Fidias, escultor ateniense

Φίλιππος-ου, ὁ

[sust.]

Filipo

familiaFamilia

γένος-ους, τὸ

[sust.]

linaje, nacimiento, familia

εἰσποίησις-εως, ἡ

[sust.]

adopción

πατήρ-πατρός, ὁ

[sust.]

padre

πάππας-ου, ὁ

[sust.]

padre, papá

γονεύς-έως, ὁ

[sust.]

progenitor, padre

γεννήτωρ-ορος, ὁ

[sust.]

progenitor

μήτηρ-μητρός, ἡ

[sust.]

madre

παῖς-παιδός, ὁ, ἡ

[sust.]

hijo -a, niño, niña, muchacho, muchacha

ὑιός-οῦ, ὁ

[sust.]

hijo

τέκνον-ου, τὸ

[sust.]

vástago, hijo

θυγάτηρ-τρός, ἡ

[sust.]

hija

κόρη-ης, ἡ

[sust.]

muchacha

παρθήνος-ου, ἡ

[sust.]

doncella, muchacha, virgen

ἀδελφός-οῦ, ὁ

[sust.]

hermano

ἀδελφή-ῆς, ἡ

[sust.]

hermana

πρόγονος-ου, ὁ

[sust.]

antepasado

πάππος-ου, ὁ

[sust.]

abuelo

τήθη-ης, ἡ

[sust.]

abuela

ὑιδοῦς-οῦ

[sust.]

nieto paterno

θυγατριδοῦς-οῦ

[sust.]

nieto materno

παιδός θυγάτηρ-τρός, ἡ

[sust.]

nieta paterna

θυγατριδή-ῆς, ἡ

[sust.]

nieta materna

θεῖος-ου, ὁ

[sust.]

tío

τηθίς-ίδος, ἡ

[sust.]

tía

ἀδελφιδοῦς-οῦ, ὁ

[sust.]

sobrino

ἀδελφιδή-ῆς, ἡ

[sust.]

sobrina

θεράπαινα-ης, ἡ

[sust.]

criada

ἔκγονος-ον

[adj.]

descendiente

εὔτεκνος-ον

[adj.]

dichoso por los hijos, que tiene muchos hijos

πατρικός-ή-όν

[adj.]

paterno, patrio

ὀργανός-ή-όν

[adj.]

huérfano

γένεσις-εως, ἡ

[sust.]

origen, nacimiento

τόκος-ου, ὁ

[sust.]

parto, nacimiento

βρέφος-εος, τὸ

[sust.]

recién nacido

ἄτεκνος-ον

[adj.]

sin hijos

γεννάω

[v.]

engendrar

τεκνόω [v.] engendrar      

σπαργανόω

[v.] envolver en pañales      

matrimonioMatrimonio

γάμος-ου, ὁ

[sust.]

matrimonio, unión, casamiento

ἀγαμία-ας, ἡ

[sust.]

soltería

ἀνήρ-ἀνδρός, ὁ

[sust.]

varón, hombre, esposo

χηρεία-ας, ἡ

[sust.]

viudez

γυνή-γυναικός, ἡ

[sust.]

mujer, esposa

ἀπόπεμψις-εως, ἡ

[sust.]

divorcio

νύμφη-ης, ἡ

[sust.]

ninfa, novia

μοιχεία-ας, ἡ

[sust.]

adulterio

νυμφίος-ου, ὁ

[sust.]

novio

πορνεία-ας, ἡ

[sust.]

prostitución

προΐξ-ικός, ἡ

[sust.]

dote

νηθίς-ίδος, ἡ

[sust.]

soltera

χῆρος-ου, ὁ

[sust.]

viudo

χήρα-ας, ἡ

[sust.]

viuda

μοιχός-οῦ, ὁ

[sust.]

adúltero

μοιχαλίς-ίδος, ἡ

[sust.]

adúltera

παλλακή-ῆς, ἡ

[sust.]

concubina

ἑταίρα-ας, ἡ

[sust.]

cortesana

μαστροπός-οῦ, ὁ, ἡ

[sust.]

alcahuete

γαμικός-ή-όν

[adj.]

nupcial

ἄγαμος-ον

[adj.]

no casado, soltero

ἀνδρεῖος-α-ον

[adj.]

varonil

ἐραστής-ές

[adj.]

amante

γυνακεῖος-α-ον

[adj.]

de mujer, mujeril

γαμέω

[v.]

desposar, casarse con

ἀφίημι

[v.]

divorciarse (el marfido) [+acus.]

συνοικίζω

[v.]

hacer convivir, unir en matrimonio

ἀποπέμπω

[v.]

enviar fuera, despedir, repudiar

sociedadSociedad

δεσπότης-ου, ὁ

[sust.]

dueño, amo, señor

λογάδες-ων, οἱ

[sust.]

los selectos, los escogidos

πλῆθος-ους, τὸ

[sust.]

multitud, masa, mayoría

μέτοικος-ου, ὁ

[sust.]

meteco

δουλεία-ας, ἡ

[sust.]

esclavitud

δουλοσύνη-ης, ἡ

[sust.]

servidumbre, esclavitud

δοῦλος-ου, ὁ

[sust.]

esclavo

εὐνοῦχος-ου, ὁ

[sust.]

eunuco

πρῶτος-η-ον

[adj.]

primero; [pl] líderes, principales; πρῶτον primeramente; τὸ πρῶτον  en primer lugar

εὐγενής-ές

[adj.]

bien nacido, noble

γενναῖος-α-ον

[adj.]

noble, bien nacido

δεσποτικός-ή-όν

[adj.]

propio del amo, despótico

ἀδέσποτος-ον

[adj.]

sin amo

δοῦλος-η-ον

[adj.]

servil, esclavo

ἀριστεύω

[v.]

ser el mejor, distinguirse

πρωτερεύω

[v.]

ser el primero

δουλεύω

[v.]

vivir como esclavo, ser esclavo

θρησκεία-ας, ἡ

[sust.]

religión

νόος-ου, ὁ

[sust.]

ley

θέμις-θέμιστος, ἡ

[sust.]

ley natural, derecho, ley; θέμις ἐστιν es justo

οὐσία-ας, ἡ

[sust.]

propiedad

ἐμπορία-ας, ἡ

[sust.]

comercio

εἰσφορά-ᾶς, ἡ

[sust.]

tributación

φόρος-ου, ὁ

[sust.]

carga, tributo, impuesto

ἀποφορά-ᾶς, ἡ

[sust.]

renta

φορητός-ή-όν

[adj.]

oportable

εἰσφέρω

[v.]

tributar

ἀποφέρω

[v.]

rentar

cargosCargos

ἀρχή-ῆς, ἡ

[sust.]

principio, origen, poder, mando, imperio, gobierno, dominio [pl] magistratura, cargo

ἡγεμονία-ας, ἡ

[sust.]

hegemonía, dirección, mando

ἡγεμών-ονος, ὁ

[sust.]

general, conductor, guía, jefe

βασιλεία-ας, ἡ

[sust.]

realeza, monarquía, reino

βασιλεύς-έως, ὁ

[sust.]

rey

ἄναξ-ἄνακτος, ὁ

[sust.]

soberano, rey

αὐτοκράτωρ-ορος, ὁ

[sust.]

soberano, con plenos poderes

ἄρχων-οντος, ὁ

[sust.]

gobernante, arconte

ἁρμοστήρ-ῆρος, ὁ

[sust.]

gobernador de una colonia

πρεσβύς-έως, ὁ

[sust.]

anciano, viejo, embajador; présbeiç-ewn, oi(( embajadores

πρεσβευτής-οῦ, ὁ

[sust.]

embajador

ὕπατος-ου, ὁ

[sust.]

cónsul

σκῆπτρον-ου, το

[sust.]

cetro, bastón

τριάκοντα

[num.]

treinta; οἱ Τριάκοντα los treinta (tiranos de Atenas)

ἡγεμονικός-ή-όν

[adj.]

dominante, hegemónico

βασίλειοος-α-ον

[adj.]

real, regio

βασιλικός-ή-όν

[adj.]

real, monárquico

κλερωτός-ή-όν

[adj.]

designado por sorteo

ἡγεμονεύω

[v.]

guiar, mandar

βασιλεύω

[v.]

reinar

στεφανόω

[v.]

coronar

ὰρμόττω

[v.]

gobernar

πρεσβεύω

[v.]

ser embajador

κληρόω

[v.]

elegir por suerte

ἀποτίθημι

[v.]

deponer, [med.] reservar

φυλακή-ῆς, ἡ

[sust.]

guardia, custodia, vigilancia

φύλαξ-φύλακος, ὁ

[sust.]

guardián

φρουρός-οῦ, ὁ   [sust.] guardia, guarnición      

φυλακτήριον-ου, τὸ

[sust.]

puesto de guardia, fuerte

ἐπίσκοπος-ου, ὁ, ἡ

[sust.]

guardia, protector

φυλακτέος-α-ον

[adj.]

que ha de cuidarse

ἐπικουρος-ον

[adj.]

auxilíar οἱ ἐπικούροι guardia personal

φυλάττω

[v.]

vigilar, guardar, custodiar

institucionesInstituciones

βουλή-ῆς, ἡ

[sust.]

plan, consejo, asamblea

βουλευτήριον-ου, τὸ

[sust.]

tribunal, sala del Consejo

βουλευτής-οῦ, ὁ

[sust.]

miembro del Consejo

ἐκκλησία-ας, ἡ

[sust.]

asamblea, reunión

Πνύξ-Πυνκνός, ἡ

[sust.]

Pnix, colina de Atenas donde se celebraban las asambleas

συνέδριον-ου, τὸ

[sust.]

consejo

ῥήτωρ-ορος, ὁ

[sust.]

orador

σύμβουος-ου, ὁ

[sust.]

consejero

ψῆφος-ου, ὁ

[sust.]

piedra, voto, votación

βουλεύω

[v.]

[act. o med.] deliberar, aconsejar, decidir

ἀγορεύω

[v.]

hablar, hablar en público

δημηγορέω

[v.]

hablar al pueblo

προβουλεύω

[v.]

deliberar antes para someter a la Asamblea

συμβουλεύω

[v.]

aconsejar, deliberar con

χειροτονέω

[v.]

votar a mano alzada

ψηφίζομαι

[v.]

votar

στρατεια-ας, ἡ

[sust.]

milicia