Frase y Traducción
Ejercicio de Elección Múltiple
Elige la traducción correcta para cada frase.
-
ὁ
ἄνθρωπος ἐκ τοῦ
οἴκου
σπεύδει καὶ τὸν
ῥᾴθυμον
δοῦλον καλεῖ.
- El
hombre viene deprisa de casa y busca al esclavo perezoso
- El
hombre viene deprisa de casa y llama al esclavo perezoso.
- El
hombre es demasiado perezoso como para venir deprisa con el esclavo.
-
ἐλαύνεις τοὺς βοῦς ἐν τῷ ἀγρῷ.
- Llevo al
buey al campo.
- Llevas
al buey al campo.
- Llevamos
al buey al campo.
-
ὁ
δεσπότης εἰς
τὸν ἀγρὸν βραδέως
βαίνει.
- El
tirano "Brad" guarda su dinero.
- El
amo va lentamente al campo.
- El
amo sale lentamente del campo.
-
ὦ Ξανθία, μή
κάθευδε · ἐλθὲ
δεῦρο καὶ
πόνει!
- ¡Oh,
Jantias, no te duermas, ven aquí y trabaja!
- ¡Oh,
Jantias, reza para que el ciervo venga aquí!
- ¡Oh,
Jantias, no te duermas, ve allí y trabaja!
-
διὰ τί ὁ βοῦς τὸ δένδρον φιλεῖ;
- ¿Por qué el
buey ama (le gusta) el árbol?
- ¿Por
qué los bueyes aman los árboles?
- ¿Por
qué el buey ama los árboles?
-
ὦ ἄνθρωπε,
βραδέως
σπεῦδε καὶ
φέρε μοι τοὺς
βοῦς.
- ¡Hombre,
tráeme despacio la azada y las botas!
- ¡Hombre,
apresúrate despacio y tráeme los bueyes!
- ¡Hombre,
apresúrate con los bueyes lentos a la feria!
-
ὁ
δοῦλος ὑπὸ τῷ
δένδρῳ ἤδη
καθεῦδει.
- El
esclavo está ahora durmiendo bajo el árbol.
- El
esclavo está ahora durmiendo cerca del árbol.
- El
esclavo está ahora barriendo debajo del árbol.